141. Beyond the ivory tower :
پدیدآورنده : edited by Brian James Baer, Geoffrey S. Koby.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Translating and interpreting.,Traduction.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Translating & Interpreting.,Sciences de l'éducation.,Tradução (estudo e ensino),Traduction.,Translating and interpreting.
رده :
P306
.
B448
2003eb
142. Born Translated
پدیدآورنده : \ Rebecca L. Walkowitz
کتابخانه: Library of Foreign Languages and Islamic Sources (Qom)
موضوع : Literature -- Translations -- History and criticism.,Fiction, Translations-- History and criticism,Translating and interpreting,ادبیات -- ترجمهها -- تاریخ و نقد ,ترجمه
رده :
PN241
.
W35B6
2015
143. Born Translated
پدیدآورنده : \ Rebecca L. Walkowitz.
کتابخانه: Library of Foreign Languages and Islamic Sources (Qom)
موضوع : Literature-- Translations-- History and criticism.,Fiction, Translations-- History and criticism.,Translating and interpreting., ادبیات -- ترجمهها -- تاریخ و نقد, داستان-- ترجمهها -- تاریخ و نقد,ترجمه
رده :
PN
241
.
W35
2015
E-book
,
144. Born translated :
پدیدآورنده : Rebecca L. Walkowitz.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Fiction, Translations-- History and criticism.,Literature-- Translations-- History and criticism.,Translating and interpreting.
رده :
PN241
.
W35
2015
145. Bridging the gap :
پدیدآورنده : edited by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Neuropsychology,Translating and interpreting
رده :
P306
.
2
.
B75
1994
146. Buddhist translation :
پدیدآورنده : edited by Doboom Tulku.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Buddhist literature, Tibetan-- Translations into English-- History and criticism, Congresses.,Translating and interpreting, Congresses.
147. Business and institutional translation :
پدیدآورنده : edited by Éric Poirier and Daniel Gallego-Hernández.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Business communication.,Communication of technical information.,Translating and interpreting.,Business communication.,Communication of technical information.,FOREIGN LANGUAGE STUDY-- Multi-Language Phrasebooks.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Alphabets & Writing Systems.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Grammar & Punctuation.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Linguistics-- General.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Readers.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Spelling.,Linguistics.,Literature & literary studies.,Translating and interpreting.
رده :
P306
.
2
.
B88
2018eb
148. Challenging the Traditional Axioms
پدیدآورنده : / Nike Kocijaneciec Pokorn
کتابخانه: Library of Foreign Languages and Islamic Sources (Qom)
موضوع : Translating and interpreting,ترجمه
رده :
P306
.
P646
149. Challenging the traditional axioms
پدیدآورنده : \ Nike K. Pokorn.
کتابخانه: Library of Foreign Languages and Islamic Sources (Qom)
موضوع : Translating and interpreting,ترجمه,a03,a03
رده :
P
306
.
P6C46
2005
E
.
Book
,
150. Challenging the traditional axioms
پدیدآورنده :
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Mazandaran University (Mazandaran)
موضوع : Translating and interpreting. ;
151. Challenging the traditional axioms
پدیدآورنده : / Nike K. Pokorn
کتابخانه: Imam Reza International University library and information center (Khorasan Razavi)
موضوع : Translating and interpreting
رده :
P306
.
P64C3
152. Challenging the traditional axioms: Translation into a non-mother tongue
پدیدآورنده : Nike K.Pokorn
کتابخانه: Library of Faculty of Literature and Humanities Sciences of Kashan University (Esfahan)
موضوع : Translating and interpreting
رده :
418
.
02
P761C
153. Challenging the traditional axioms:translation into a non-mother tongue
پدیدآورنده : Nike K. (Nike Kocijancic) Pokorn
کتابخانه: (Library of Islamic Studies For Women and Family (Tehran (Tehran)
موضوع : Translating and interpreting *****
154. Changing the terms :
پدیدآورنده : edited by Sherry Simon and Paul St.-Pierre.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Acculturation.,Language and culture.,Literature and society.,Postcolonialism.,Translating and interpreting-- Social aspects.
155. Chinese translation :-News framing through English
پدیدآورنده :
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Mazandaran University (Mazandaran)
موضوع : Translating and interpreting. ;
156. Cities in translation
پدیدآورنده : / Sherry Simon
کتابخانه: Imam Reza International University library and information center (Khorasan Razavi)
موضوع : Translating and interpreting--Methodology,Multilingualism
رده :
P306
.
2
.
S663
2012
157. Cities in translation: intersections of language and memory
پدیدآورنده : Simon, Sherry
کتابخانه: Central Library and Documentation Center (Kerman)
موضوع : Methodology ، Translating and interpreting,، Multilingualism
رده :
P
306
.
2
.
S663
2012
158. Cities in translation: intersections of language and memory
پدیدآورنده : Simon, Sherry.
کتابخانه: Central Library and Information Center of Ferdowsi University of Mashhad (Khorasan Razavi)
موضوع : Methodology ، Translating and interpreting,، Multilingualism
رده :
P
306
.
2
.
S663
2012
159. Claims, changes and challenges in translation studies
پدیدآورنده : / Edited by Gyde Hansen, Kiresten Malmkjaer , Daniel Gile
کتابخانه: Imam Reza International University library and information center (Khorasan Razavi)
موضوع : Translating and interpreting -Congress
رده :
P306
.
E76C5
160. Claims, changes and challenges in translation studies :
پدیدآورنده : edited by Gyde Hansen, Kirsten Malmkjaer, Daniel Gile.
کتابخانه: Center and Library of Islamic Studies in European Languages (Qom)
موضوع : Linguistics.,Translating and interpreting, Congresses.,Traduction, Congrès.,LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Translating & Interpreting.,Languages & Literatures.,Linguistics.,Philology & Linguistics.,Sprachliche Universalien,Tradução (congressos),Translating and interpreting.,Übersetzungswissenschaft,Vertalen.,Kopenhagen 2001, 7
رده :
P306
.
E76
2001eb